Ministrul responsabil cu Educația românească, Monica Anisie, se mândrește, miercuri, pe pagina sa de Facebook cu o elevă care vrea să plece din România, pentru a învăța în America. Monica Anisie, profesoară de română, spune că “e o onoare” să o recomande pe eleva respectivă pentru studii de biologie, mai precis genetică. Tânăra Anastasia este prezentată de profesoara ei drept “una dintre fostele mele eleve care a absolvit” (sic!) anul trecut Colegiul Tudor Vianu, unde actualul ministru continuă să predea.
Monica Anisie își exprimă convingerea că fosta elevă “va face lucruri mărețe” și că “ne vom mândri cu realizările ei!” Oficialul român nici nu precizează, nici nu sugerează unde se vor petrece aceste realizări.
Dar ea spune că tânăra va aplica la facultăți de top din America – opțiunile sunt multe acolo: MIT, Harvard, Yale, Duke, Princeton – pentru că acestea “au cele mai bune programe de studii din lume în domeniul Biologiei”.
Amintim că în ultimele clasamente Shanghai după materiile de studiu, la capitolul Științele Vieții, ce include domeniile de interes pentru tânăra Anastasia, figurează o singură universitate românească, la un singur subiect: Universitatea de Științe Agricole și Medicină Veterinară din Cluj-Napoca, la subiectul Științe Veterinare – și aceea la mare distanță de primii clasați.
7 comments
Dar este și specialist in biologie doamna ministru? N-ar fi de mirare, evident ca le știe pe toate…sau poate în școala respectiva nu exista profesori de biologie care să-și recomande elevii.
Și oare in ce limba i-a scris recomandarea? Parca știa franceza, rusa și italiană, iar eleva merge in America. I-a scris-o în rusă, desigur.
Iata cum totul se clarifică!
Sac, nu sic. De peste 20 de ani se scrie cu a din A. HELLOOO!!
E o glumă??? Sper… Sic e sic, sâc e altceva, documentați-vă.
Pai, nu vad nicio problema.
Nu vad nici o problema. Cum sa nu o recomande, pentru ca vrea sa studieze in strainatate?! Orice tanar/student trebuie sustinut sa-si urmeze studiile si cariera acolo unde considera el, punct.
Nu e nici sâc, nici sîc.
E sic.
SIC adv. Cuvânt care înseamnă „așa”, scris, de obicei între paranteze (adesea urmat de semnul exclamării) și folosit ca indicație pentru ca cititorii să știe că o greșeală dintr-un text reprodus aparține originalului, adică autorului respectiv, și nu comentatorului. (dexonline.ro)
Multumesc de precizare. Chiar nu am intalnit niciodata ecpresia citind presa si cum nu am studii de jurnalism nu am stiut. Am luat sensul cel mai cunoscut. E bine de stiut. Probabil vine din latina si atunci se explica.
E frumos din partea ei ca a păstrat legătura cu acea elevă. Este trist ca nu are unde sa o recomande în România.