Poți ajunge olimpic național la o limbă străină care te pasionează, dar pe care nu o studiezi la școală? Da, este posibil, cel puțin Alexandra Maria Popescu, de la Colegiul Național „Mihai Eminescu” din Iași, a reușit această performanță: s-a clasat pe locul I pe țară la Olimpiada Națională de Limbi romanice (ONLR) 2024, la limba spaniolă. Tânăra de clasa a XI-a nu a făcut meditații, citește și vizionează filme în spaniolă și spune într-un interviu pentru Edupedu.ro că i-ar plăcea ca în școli elevi să aibă posibilitatea să aleagă dintr-o varietate mai mare de limbi străine. Ori, cel puțin, să aibă acces prin bibliotecile școlare la reviste, dicționare și literatură din străinătate.
Alexandra nu are părinți de origine spaniolă și nici nu a fost vreodată în Spania până acum, însă urmează să viziteze țara, potrivit acesteia. Primul contact cu limba spaniolă ar fi cel de la desenele animate, de când era mică, apoi prin cărți și filme, începând să învețe limba din clasa a VIII-a, potrivit acesteia.
„Urmăresc filme, seriale, podcasturi și artiști din Spania și America Latină. De asemenea, anul acesta am început să citesc și cărți în spaniolă, întrucât am ajuns la un nivel la care să pot face acest lucru. Sentimentul pe care îl ai atunci când iei o carte în mână și nu ai nevoie de un dicționar pentru a căuta cuvintele necunoscute este fantastic”, spune Alexandra, care a concurat la etapa națională de la Iași cu încă 14 elevi din țară (sursa).
- Cazul elevei olimpice a fost prezentat și de presa locală vineri, 3 mai. Ziarul de Iași a titrat: „Portret de elevă olimpică cu cel mai mare punctaj pe țară. Nicio secundă de meditații: Maria a învățat totul singură”.
Eleva s-a înscris acum câțiva ani la un curs săptămânal, de o oră, de cultură și civilizație spaniolă, la Palatul Copiilor din Iași, instituție pe care a putut astfel să o reprezinte, prin apartenență, la olimpiadă. Peste 160 de elevi de clasele a VII-a – a XII-a au participat între 23 și 26 aprilie la etapa națională a ONLR, la limba spaniolă, organizată la Iași – subiecte și bareme.
„Învățarea unei limbi străine deschide uși către o nouă cultură și un alt mod de viață. În momentul în care alegi să înveți o limbă, inevitabil, te expui și la tradițiile, cultura și modul de gândire din acea țară”, spune Alexandra Popescu pentru Edupedu.ro. „În momentul în care integrezi anumite elemente din cultura străină în propria ta exprimare, atunci poți fi sigur de faptul că ai ajuns să înțelegi pe deplin acea lume nouă la care doreai să te conectezi”, adaugă aceasta.
„Cum olimpiadele de limbi străine au mai multe probe, elevii au ocazia să-și arate nivelul limbii din toate punctele de vedere. Nu trebuie să ne descurajăm în momentul în care suntem, de exemplu, mai buni în scris decât în exprimarea orală. Important este să continuăm și să avem un scop, acela de a persevera”, le transmite eleva celorlalți elevi pasionați de limbi străine.
- Despre cum a obținut punctajul aproape perfect la eseul despre educația la distanță pe care l-a avut de scris la etapa județeană, dar și ce sfaturi are pentru elevii care vor să participe la olimpiade de limbi moderne pe care nu le studiază, am discutat cu aceasta în interviul pe care îl redăm complet mai jos în articol.
„Atunci când te pregătești mai mult singur pentru un examen, este foarte important să alegi materiale pe care le înțelegi, nu pe care ai nevoie ca cineva să ți le explice”, este de părere Alexandra, întrebată ce cărți sau alte resurse a folosit pentru pregătirea pentru olimpiadă, dând exemplu de cărți de gramatică scrise de autori străini.
Alexandrei îi plac filmele contemporane spaniole care îmbină cultura cu istoria. Unul dintre ele este La sociedad de la nieve, chiar filmul selectat să reprezinte Spania la Premiile Oscar, spune aceasta. „Când vine vorba de podcasturi, unul dintre preferatele mele pentru învățarea limbii spaniole este Erre que ELLE: para hablar español, însă îmi plac foarte mult și !Con amor, carajo!, Entiende Tu Mente sau Conversaciones Millonarias”, a spus eleva pentru Edupedu.ro.
„Mi-ar plăcea ca elevii să aibă posibilitatea de a alege dintr-o varietate mai mare de limbi pe care să le studieze la școală. Dacă acest lucru, însă, nu este posibil, cred că măcar bibliotecile din școli ar trebui să fie dotate cu dicționare, cărți de gramatică sau de literatură în mai multe limbi. Întrucât majoritatea cărților în limbi străine sunt scumpe și nu toată lumea și le poate permite, consider că având deja materialele necesare, elevii ar fi mai motivați să învețe o limbă nouă”, mai spune Alexandra, care a adăugat că gramatica de la limbile străine studiate la școală a ajutat-o să aibă repere pentru studiul spaniolei.
Redăm interviul integral mai jos:
Edupedu.ro: De unde ai pasiunea pentru limba spaniolă? Când ai descoperit că îți place?
Alexandra Popescu: Nu cred că a existat un moment anume în care mi-am dat seama de faptul că îmi place spaniola. De mică mă uitam la filme, desene animate și seriale în această limbă sau cu actori din Spania/America Latină. În clasa a VIII-a am început să învăț singură, însă doream, în același timp, să fac și cursuri. La momentul respectiv am găsit Cercul de Cultură și Civilizație Spaniolă de la Palatul Copiilor din Iași, la care merg și în prezent, o dată pe săptămână.
Edupedu.ro: Care a fost contactul tău cu spaniola și Spania – ai locuit acolo, ai părinți spanioli? Când, prin ce intermediu?
Alexandra Popescu: Foarte des am auzit această întrebare la olimpiadă. Părinții mei sunt români, nu au locuit niciodată în Spania, și nici eu nu am fost vreodată. Tocmai de aceea, marea mea dorință este să ajung să vizitez această țară. Cât despre contactul meu cu această cultură, el se rezumă la cărți și la mediul online. Urmăresc filme, seriale, podcasturi și artiști din Spania și America Latină. De asemenea, anul acesta am început să citesc și cărți în spaniolă, întrucât am ajuns la un nivel la care să pot face acest lucru. Sentimentul pe care îl ai atunci când iei o carte în mână și nu ai nevoie de un dicționar pentru a căuta cuvintele necunoscute este fantastic.
Edupedu.ro: Mai ai și alte pasiuni? Dacă da, cum le îmbini cu limba spaniolă?
Alexandra Popescu: Cealaltă mare pasiune a mea este muzica, pe care, la fel ca spaniola, am descoperit-o tot atunci când eram mică. Am făcut timp de șase ani cursuri de vioară, fac pian și canto la Școala Populară de Arte Titel Popovici din Iași și sunt și membră a Corului Angeli Junior. Am considerat mereu că muzica și limbile străine se îmbină într-un mod armonios, întrucât cu cât te exprimi în mai multe limbi, cu atât emoția pe care vrei să o transmiți prin cântec ajunge la mai mulți oameni.
Edupedu.ro: Cum te-ai pregătit ca să mergi la olimpiadă și cât timp ți-a luat?
Alexandra Popescu: Cred că tot efortul pe care l-am depus în acești ani pentru învățarea limbii spaniole m-a adus în punctul în care sunt acum. Chiar dacă, într-adevăr, pregătirea dinainte de olimpiadă a fost mai intensă, cu siguranță și cei patru ani din spate au contat mult, poate chiar cel mai mult. Pe de altă parte, atunci când vine vorba de modalitățile de pregătire, cel mai important lucru, din punctul meu de vedere, este să te familiarizezi cu tipul de subiect, pentru a fi sigur pe tine. Este mult mai ușor să îți pui în aplicare cunoștințele atunci când știi ce ai de făcut și la ce să te aștepți.
Edupedu.ro: De ce cărți sau site-uri ca resurse te-ai folosit pentru pregătirea pentru olimpiadă?
Alexandra Popescu: Am încercat să diversific cât mai mult materialele folosite. Am căutat aceleași informații în mai multe locuri, pentru a fi sigură că am înțeles și pentru a vedea care sunt cărțile care mă ajută pe mine cel mai mult. Atunci când te pregătești mai mult singur pentru un examen, este foarte important să alegi materiale pe care le înțelegi, nu pe care ai nevoie ca cineva să ți le explice.
Pe mine m-au ajutat mult cărțile de gramatică scrise de autori străini, una dintre ele fiind Gramática Avanzado B2 de Concha Moreno. În astfel de cărți am găsit explicații clare, pe înțelesul meu. De asemenea, cum Olimpiada Națională de Spaniolă constă și în alte două probe în afară de cea scrisă (proba de înțelegere a unui document audio și cea orală), am lucrat multe exerciții de pe site-uri cu exerciții pentru examenul DELE. Prin intermediul lor am reușit să mă pregătesc și pentru proba audio.
Edupedu.ro: De ce este important să înveți o limbă străină în general?
Alexandra Popescu: Învățarea unei limbi străine deschide uși către o nouă cultură și un alt mod de viață. În momentul în care alegi să înveți o limbă, inevitabil, te expui și la tradițiile, cultura și modul de gândire din acea țară. De asemenea, prin intermediul cărților și al rețelelor de socializare, întâlnești artiști și scriitori care te vor ajuta să înțelegi mult mai bine viața din acel loc. Astfel, cu cât înveți mai multe limbi străine, cu atât mai mult vei reuși să pășești într-o lume nouă. Iar în momentul în care integrezi anumite elemente din cultura străină în propria ta exprimare, atunci poți fi sigur de faptul că ai ajuns să înțelegi pe deplin acea lume nouă la care doreai să te conectezi.
Edupedu.ro: De ce este important să știi spaniolă, care sunt avantajele ei și ce te atrage pe tine la ea?
Alexandra Popescu: Cred că, din prima clipă, ceea ce m-a atras cel mai mult la limba spaniolă a fost faptul că mi-a oferit oportunitatea de a cunoaște nu doar o singură nouă cultură, ci o multitudine. Cum limba spaniolă se vorbește și în America Latină, avantajele învățării ei sunt foarte multe. În ciuda faptului că limba este, în mare parte, aceeași, culturile sunt total diferite și cred că de aceea spaniola nu te lasă să te plictisești. Este foarte interesant să observi accente și modalități de exprimare diferite sau cât de mari sunt diferențele dintre culturi.
Edupedu.ro: Ai susținut vreo probă de certificat de limbă spaniolă, de exemplu DELE? Dacă nu, ai de gând? Dacă da sau ai de gând, care sunt avantajele unui astfel de certificat de limbă?
Alexandra Popescu: Nu am susținut niciun examen de acest tip, însă îmi doresc. Aceste certificate reprezintă validarea faptului că ai un anumit nivel al limbii spaniole și, spre deosebire de diplomele Cambridge, care au valabilitate limitată, diplomele DELE au valabilitate nedeterminată. Din câte am citit despre acest examen, există o multitudine de avantaje.
De exemplu, adesea, pentru a studia la universități hispanice sau pentru a aplica pentru o bursă sau un loc de muncă într-o țară vorbitoare de spaniolă, este nevoie de o acreditare la nivel de limbă, iar diplomele DELE sunt recunoscute pe scară largă de organizații, instituții și companii din întreaga lume. Astfel, cum foarte mulți tineri din România optează pentru facultatea în străinătate, consider că cel mai mare avantaj al acestor certificate este reprezentat de faptul că oferă acces la educația spaniolă.
Edupedu.ro: Ce le-ai spune altor elevi pasionați de limbi străine pe care nu le învață la școală? Cum să-și continue pasiunea și de ce să meargă la olimpiadă?
Alexandra Popescu: Le-aș spune că cel mai important lucru este să continue. Dacă le place cu adevărat o limbă străină, ea nu trebuie neapărat să fie studiată la școală pentru a ajunge la un nivel înalt al cunoștințelor. În prezent, există multe concursuri de limbi străine, atât fizice, cât și online. Toate acestea reprezintă un mod de a-și testa cunoștințele și de a vedea care sunt lucrurile la care trebuie să mai lucreze. Cum olimpiadele de limbi străine au mai multe probe, elevii au ocazia să-și arate nivelul limbii din toate punctele de vedere. Nu trebuie să ne descurajăm în momentul în care suntem, de exemplu, mai buni în scris decât în exprimarea orală. Important este să continuăm și să avem un scop, acela de a persevera.
Edupedu.ro: Cum văd colegii tăi această pasiune a ta? Mai ai alți colegi pasionați de limbi străine care au fost la olimpiade chiar dacă nu studiază limba la ore?
Alexandra Popescu: Cred că la această întrebare cel mai bine poate răspunde Maria, prietena și colega mea de bancă:
- Alexandra m-a impresionat când am cunoscut-o în clasa a IX-a și încă mă impresionează cu pasiunea ei pentru tot ce are legătură cu limba spaniolă, de la muzică, seriale, la țări și orașe atât din America de Sud, cât și din Spania. Primul lucru care îmi vine în minte când mă gândesc la prietena mea cea mai bună este pasiunea ei pentru limba spaniolă, care o definește ca persoană. Cred că prin tăria ei de caracter a reușit să se ridice singură și să învețe spaniola la un nivel atât de avansat care, ulterior, a condus la împlinirea unui vis măreț pe care îl are de mică și să devină „número uno, la mejor de todos”.
- Am urmărit-o zi de zi cum, indiferent de obstacole, a reușit să își atingă scopurile prin dragostea și dedicarea pentru acest obiect. Știu că ea a început să-și arate iubirea pentru limba spaniolă de la o vârstă fragedă, iar acum sunt foarte bucuroasă pentru reușita ei. Cu siguranță, mica Alexandra care a pornit timidă pe această cale este la fel de fericită, dacă nu chiar mai mult pentru succesul ei de până acum. Atât eu, cât și mica Alexandra, vom fi alături de ea în continuare și așteptăm cu sufletul la gură să vedem ce bucurii ne va mai aduce Alexandra de acum, dar și din viitor. Sunt convinsă că drumul ei în viață va include pasiunea ei în totalitate și că le va oferi și altor adolescenți posibilitatea să își atingă visurile care uneori pot părea imposibile.
În legătură cu a doua întrebare, am colegi care învață singuri limbi străine, precum coreeana. Se observă pasiunea lor pentru această cultură și sunt sigură că vor ajunge la un nivel al cunoștințelor foarte înalt dacă își doresc cu adevărat.
Edupedu.ro: Cât de important este să vizitezi țara a cărei limbă o înveți sau îți place?
Alexandra Popescu: Cred că aici situația poate fi privită din mai multe perspective. Poți vizita o țară străină, să te îndrăgostești de cultura și tradițiile respective, și să te întorci acasă cu dorința de a învăța o limbă nouă. Pe de altă parte, la mine a fost invers. M-am îndrăgostit întâi de limbă, vizitarea țării reprezentând pasul final pe care va urma să îl fac.
Edupedu.ro: Ce citești în limba spaniolă?
Alexandra Popescu: Atunci când am început să învăț limba spaniolă, mă limitam la a citi diferite articole, știri sau texte de mici dimensiuni. De anul acesta, însă, am început să citesc și literatură spaniolă sau cărți străine, traduse în spaniolă. Consider că atunci când înveți o limbă străină, trecerea de la lectura de mici dimensiuni la literatură, unde trebuie să ai un anumit nivel pentru a putea înțelege, este foarte importantă. În primul rând pentru că îți dă satisfacția că înțelegi aproape în totalitate limba și, în al doilea rând, deoarece îți oferă posibilitatea de a citi cărțile în varianta originală, fără a fi traduse.
Edupedu.ro: Ce filme sau podcasturi urmărești în limba spaniolă?
Alexandra Popescu: Îmi plac foarte mult filmele contemporane spaniole, care îmbină cultura cu istoria. Unul dintre ele este La sociedad de la nieve, filmul selectat să reprezinte Spania la Premiile Oscar. De asemenea, cum admir foarte mulți cântăreți și actori spanioli, am vizionat recent filmul Pared con pared, în rolul principal fiind Aitana, care aduce în prim plan pasiunea unei tinere pentru muzică. Când vine vorba de podcasturi, unul dintre preferatele mele pentru învățarea limbii spaniole este Erre que ELLE: para hablar español, însă îmi plac foarte mult și !Con amor, carajo!, Entiende Tu Mente sau Conversaciones Millonarias.
Edupedu.ro: Cum practici și cu cine vorbitul în spaniolă? Dacă nu ai cu cine, atunci cum faci acest antrenament?
Alexandra Popescu: Vorbitul este singurul lucru pe care nu îl poți exersa singur atunci când înveți o limbă străină și, ca să fiu sinceră, proba orală de la olimpiadă a fost cea de care m-am temut cel mai mult. Cum nu aveam cu cine să vorbesc, am încercat să găsesc o persoană care să mă ajute. Astfel, am întâlnit-o pe doamna María Álvarez Gutiérrez, profesor universitar la Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași. Sunt foarte recunoscătoare pentru toate orele petrecute împreună, în care am vorbit doar în spaniolă. Ea este cea care a reușit să îmi dea încredere în mine când vine vorba de vorbit și care, în același timp, mi-a arătat o nouă metodă de a privi această limbă.
Astfel, în momentul în care am intrat în sala de examen și am primit subiectul pentru proba orală, știind că am antrenament în spate, mi-a fost mult mai ușor să mă exprim, tocmai pentru că eram mult mai sigură pe mine. Anul trecut, însă, când m-am pregătit singură, lucrul pe care l-am putut face a fost să învăț cum se construiește în mod corect un discurs și care sunt conectorii care trebuie folosiți pentru ca acesta să se lege și să aibă sens. În acest fel, chiar dacă este mai greu de unul singur, nu este imposibil.
Edupedu.ro: Ți-ar plăcea să existe vreo soluție la școală pentru a ajuta la pregătirea învățării unei alte limbi străine decât cele predate standard? Cu ce ar putea să vină școala în ajutorul unui elev pasionat de o limbă străină, ca tine, care nu este învățată de obicei la școală?
Alexandra Popescu: Mi-ar plăcea ca elevii să aibă posibilitatea de a alege dintr-o varietate mai mare de limbi pe care să le studieze la școală. Dacă acest lucru, însă, nu este posibil, cred că măcar bibliotecile din școli ar trebui să fie dotate cu dicționare, cărți de gramatică sau de literatură în mai multe limbi. Întrucât majoritatea cărților în limbi străine sunt scumpe și nu toată lumea și le poate permite, consider că având deja materialele necesare, elevii ar fi mai motivați să învețe o limbă nouă.
Edupedu.ro: Rezultatele de la olimpiadă au venit ca o surpriză sau ca o confirmare a muncii tale?
Alexandra Popescu: Mă așteptam la un rezultat bun anul acesta la olimpiadă, având în vedere că mă pregătesc în mod constant de patru ani, însă nu credeam că voi avea chiar cel mai mare punctaj. Toții elevii care se califică la etapa națională a olimpiadei este clar că sunt pregătiți, de aceea concurența este strânsă. La clasa a XI-a, de exemplu, jumătate dintre elevi au obținut peste nouăzeci de puncte, iar restul au fost foarte aproape. Acest lucru demonstrează foarte bine faptul că toți merită să fie acolo, căci s-au pregătit mult. Tocmai de aceea, rezultatul meu a venit atât ca o confirmare a muncii din acești ani, cât și ca o surpriză, deoarece nu mă așteptam să fiu chiar prima.
Edupedu.ro: La ultimul subiect ai avut de scris despre educația la distanță. Ce ai scris la acest articol pe care l-ai avut de făcut? Cum ai abordat subiectul, având în vedere că a fost notat cu aproape maximul de punctaj?
Alexandra Popescu: Într-adevăr, la etapa județeană a olimpiadei, la subiectul al III-lea am avut de realizat un articol despre educația la distanță. Întrucât eram familiarizată cu subiectul, la fel ca toți ceilalți, mi-a fost destul de ușor să redactez articolul. Cred că cel mai important este să fii atent la toate punctele din cerință și să scrii despre fiecare în parte, întrucât asta este ceea ce se regăsește pe barem și se punctează.
De exemplu, în subiectul pe care l-am avut eu era scris în ordine tot ceea ce trebuia să includ: importanța educației la distanță în ultimii ani, comentarea propriei experiențe, principalele avantaje și dezavantaje, dar și elaborarea unei concluzii. Urmând tot ceea ce se cerea și utilizând un limbaj adecvat tipului de subiect, am reușit să obțin 39,5 puncte din totalul de 40.
Edupedu.ro: Ce sfaturi ai legate de rezolvarea subiectelor la olimpiadă pentru elevii care vor să meargă la competiție și studiază sau nu această limbă la școală?
Alexandra Popescu: Atunci când studiezi o limbă străină la școală, sfaturile primite de la profesori sunt esențiale. Ei sunt cei care ne ajută în mod constant să ne pregătim, fiind acolo pentru noi indiferent de rezultatul final. Cei care merg la olimpiadă, însă nu studiază spaniola, spre exemplu, la școală, pot pune în aplicare foarte multe din lucrurile învățate la celelalte ore de limbi străine.
Pe mine m-au ajutat foarte mult orele de engleză și de franceză în care am învățat cum se scriu diferite tipuri de text, care sunt pașii care trebuie urmați în construirea unui paragraf, dar și conectorii specifici. Astfel, chiar dacă limba este diferită, anumite lucruri de bază învățate la orele de limbi străine de la școală pot fi aplicate și în limba spaniolă.
Edupedu.ro: Ce facultate vrei să urmezi după terminarea liceului? Vei continua cu spaniola?
Alexandra Popescu: Nu m-am decis încă asupra facultății pe care o voi urma, însă, cu siguranță, ceea ce voi face în viitor va include și limba spaniolă, întrucât nu pot lăsa o pasiune atât de mare în spate. Până la urmă, această limbă mă definește ca persoană și, cu siguranță, îmi va aduce mult mai multe surprize și în continuare”.